„Alvin i veverice: Velika avantura“ (Alvin and the Chipmunks: The Road Chip) naziv je nove animirane avanture živahnih veverica koja pred domaću publiku stiže sinhronizovana na srpski jezik od 24. decembra. Sinhronizacija holivudskog blokbastera odvija se ovih dana u studiju Moby u Beogradu. Goca Tržan, Slaven Došlo i Marija Serdar su samo neka od imena koja su učestvovala u sinhronizaciji!

Veselim junacima animiranog filma „ Alvin i veverice: Velika avantura“, komšinici Mis Prajs glas je pozajmila Goca Tržan, dok je mladi glumac Slaven Došlo dobio zadatak da dočara najvećeg zloću u filmu – Alvinovog potencijalnog polubrata Majlsa. Pobednica Pinkovih zvezdica Marija Serdar je glas pozajmila neodoljivoj pevačici Ešli.

Tri preslatke veverice koje su još 2007. godine, kada je izašao prvi film, osvojile srca dece širom sveta. U novoj avanturi, krzneni drugari veruju da je Dejv (Džejson Li) odlučio da zaprosi svoju novu devojku u Majamiju. Ubeđeni da će da ih ostavi nakon veridbe, Alvin, Teodor i Sajmon pakuju kofere i kreću na put da ga spreče u tome. Imaju samo tri dana da ga zaustave ili će dobiti zastrašujućeg polubrata.

U originalnoj postavi, u ulozi Dejva je i dalje glumac Džejson Li, a njemu su se pridružili Dejvid Kros i Džejn Linč. Urnebesno smešne glasove vevericima su pozajmili Džastin Long (Alvin), Metju Grej Gabler (Sajmon) i Džesi MekKartni (Teodor).

Prva tri animirana filma o Alvinu i vevericama zajedno su zaradila preko 900 miliona dolara.

Alvin i veverice Goca Tržan, Slaven Došlo i Marija Serdar uživali u sinhronizaciji!

Alvin i veverice Goca Tržan, Slaven Došlo i Marija Serdar uživali u sinhronizaciji!


Izvor: prolog.rs

Alvin i veverice Goca Tržan, Slaven Došlo i Marija Serdar uživali u sinhronizaciji!
Koristimo kolačiće (cookies) kako bi poboljšali funkcionalnost stranice Više...